Parang trailer, deceptive din ang blurb. Sa blurb ng Embassytown, akala ko'y magmamagic ang bida para masolve ang problema. Mag-iisip lang pala s'ya tungkol sa wika. Ilang nobelang sci-fi na ba ang nabasa kong quote mula kay Walter Benjamin ang epigraph? Ilan ba ang mahahanapan ko ng ganitong uri ng linya?: "I was pleased by his company, often amused, always interested. I tested him.... He finally passed, according to my unclear emotional accounting, when I realised that I wasn't only watching to see if he'd stay, but was hoping he wouldn't leave."
Ang bida ng Embassytown ay si Avice, isang immerser, i.e. nakakapaglakbay s'ya sa immer, i.e. ang pundasyon, kumbaga, ng meron (dahil ang realidad na alam natin ay minsan lang). Hindi lang pagiging immerser ang interesante kay Avice. Nonsexual ang relasyon nila ng kanyang naging pang-apat na asawa ("tugma sa lahat pwera sa ilalim ng kumot"), ang bestfriend n'ya ay AI, pinalaki s'ya ng iba't ibang magulang (shiftmother at shiftfather, pero panay "shitfather" ang basa ko) at nakatira s'ya sa Embassytown, na puerta pa-immer, kung saan nakikisalamuha ang mga tao sa indegenous na nilalang rito, ang mga Ariekes, na tinatawag nilang Host. (Sabi ni Chuck hindi raw ako nagbabasa. At siguro nga ito ang dahilan kung bakit hindi ko alam na may catchphrases din pala sa mga nobela. Isa sa nagustuhan ko ay "Say/said it like a Host," na ang ibig sabihin ay hindi ako nagsisinungaling, dahil ang mga Ariekes ay hindi kayang magsinungaling.)
Sa una'y nakakalito ang Embassytown, pero may kapalit ang hindi pagsuko: nakakaintriga ang mga misteryo nito, mga pangalang hindi pwedeng banggitin, mga nagmamahalang hindi nagkakaintindihan, mga nakaraan na hindi maaaring balikan. At meron ding patayan. Maraming patayan. Isang asasinasyon, isang gera, at isa muling asasinasyon, na anticlimatic at nakakatawa. (Ang mas maganda lang sa mga eksena ng patayan ay ang mga eksena ng pagdodroga.)
Hindi ito ang unang nobela ni China Mieville na narinig ko mula sa io9, pero ito 'yung pinakamaugong recently kasi ito 'yung kakapublish. Iniisip kong iniisip ni Consumption Buddy na dapat ay pakasalan ko na lang ang io9, o dalhin ito sa eskinita at makipagfistingan, dahil mas madalas ko pa ang pagbanggit ko sa website na iyon kaysa pagsasagawa ng actual na rebyu. Pero kung hindi dahil sa io9, hindi ko mapapabasa sa 'yo ito: "I love you, you light me, warm me, you are suns."